Imagery in Translation. Практикум по художественному переводу. Казакова Т.А.
508
Характеристики
Страна:
Россия
Вес:
288
Описание

Пособие предназначено для совершенсвования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами художественной литературы: поэзия, проза, драма и фольклор. В качестве образцов используются произведения классической и современной литературы, опубликованные и архивные переводы, а также литературные редакции фольклорных текстов на английском и русском языках. Особое внимание уделяется переводу русской литературы на английский язык в условиях различия отечественной и зарубежной школ художественного перевода.

Пособие адресуется в первую очередь студентам филологических специальностей, изучающим иностранные языки, литературу, перевод и переводоведение, и может быть интересно литературоведам, лингвистам, переводчикам, а также всем, кто занимается или интересуется художественным переводом.

Отзывы 0
Вопросы 0
ФИО
Оценка

Согласен с правилами
Пока нет отзывов
Выбор города
Доставим в любую точку России,
Ваш город можно выбрать через корзину или в комментариях к заказу