Поэма «Мертвые души» Николая Васильевича Гоголя (1809–1852) — одно из наиболее значимых произведений отечественной и мировой литературы. Изначально автор планировал создать трехтомник, однако практически готовый второй том был утерян, сохранилось лишь несколько глав в черновиках, а третий том так и не был написан. В настоящее издание вошли полный текст первого тома, глава из приложений к первому тому и позднейшая редакция неоконченного второго тома. «Мертвые души», произведение Николая Васильевича Гоголя (1809–1852), жанр которого сам автор обозначил как «поэма», — одно из самых масштабных и значимых произведений русской литературы. Впервые выражение «мертвые души» появилось в бумагах Гоголя 7 октября 1835 г.: в письме к Александру Сергеевичу Пушкину он извещал поэта, что последовал его совету написать роман о скупщике умерших крестьян. Работа над первым томом длилась с середины 1835 г. до осени 1841 г., и уже в декабре рукопись поступила в цензурный комитет. С переработанной «Повестью о капитане Копейкине» и измененным названием «Похождения Чичикова, или Мертвые души» 21 мая 1842 г. впервые увидели свет. Реакция читающей публики на новинку была неоднозначной. Многие ценители творчества Гоголя сочли созданную им картину окружающей действительности чересчур мрачной, но большинство моментально восприняло поэму с восторгом. Почему «Мертвые души» — поэма? Дело не только в поэтическом совершенстве гоголевского текста. Изначально Николай Васильевич планировал создать трехтомник, в котором похождения Чичикова, внешне благонамеренного и заурядного господина средней руки, были бы только связующей нитью между эпическими полотнами жизни современной автору России. Сам писатель указывал в письме к В. А. Жуковскому от 26 июня 1842 г., что опубликованная часть поэмы «…мне кажется похожею на приделанное губернским архитектором наскоро крыльцо к дворцу, который задуман строиться в колоссальных размерах…» До конца грандиозный замысел осуществить не удалось: практически готовый второй том был утерян, сохранилось лишь несколько глав в черновиках, а третий том так и не был написан. В настоящее издание вошли полный текст первого тома «Мертвых душ», глава из приложений к первому тому и позднейшая редакция неоконченного второго тома. Немалый интерес вызывают и использованные в оформлении рисунки. В 1901 году петербургский издатель Адольф Федорович Маркс осуществил роскошное иллюстрированное издание поэмы. К работе над ним была привлечена большая группа талантливых художников, работавших по единому замыслу; руководили творческим коллективом искусствовед Петр Петрович Гнедич и живописец Мечислав Михайлович Далькевич. Художники сделали 365 замечательных иллюстраций: В. А. Андреев, А. Ф. Афанасьев, В. И. Быстренин, М. М. Далькевич, Ф. С. Козачинский, И. К. Маньковский, Н. В. Пирогов и Е. П. Самокиш-Судковская воспроизвели бытовые сцены произведения, Н. Н. Бажин и Н. Н. Хохряхов исполнили пейзажи, а Н. С. Самокиш — буквицы и виньетки.